Rocco Luigi NICHIL

Rocco Luigi NICHIL

Ricercatore Universitario

Settore Scientifico Disciplinare L-FIL-LET/12: LINGUISTICA ITALIANA.

Dipartimento di Studi Umanistici

Edificio Codacci Pisanelli - Piazza Arco di Trionfo, 1 - LECCE (LE)

Ufficio, Piano terra

Curriculum Vitae

Rocco Luigi Nichil ha conseguito il dottorato in “Linguistica Storica e Storia della Lingua Italiana” (XXIV Ciclo) presso La Sapienza - Università degli Studi di Roma. Ha insegnato per diversi anni nella scuola secondaria di primo e secondo grado; dal 29 dicembre 2020 è ricercatore (RTD A) di Linguistica italiana presso il Dipartimento di Studi umanistici dell’Università del Salento. Nel 2018 ha conseguito l’Abilitazione Scientifica Nazionale (ASN) alla seconda fascia per il settore concorsuale 10/F3 (Linguistica e Filologia italiana). Ha scritto monografie, articoli su rivista, voci di dizionari e di enciclopedie e ha partecipato a numerosi convegni in Italia e all'estero su temi di storia della lingua italiana, lessicografia, lessicologia, dialettologia, lingua delle nuove minoranze etniche, storia di parole. È redattore della collana periodica scientifica “Lid’O. Lingua italiana d’oggi” diretta da Massimo Arcangeli, scrive per il magazine Lingua italianadel portale Treccani.it e collabora con il Lessico Etimologico Italiano (LEI) fondato da Max Pfister e oggi diretto da Wolfgang Schweickard e Elton Prifti.

Didattica

A.A. 2021/2022

FILOLOGIA ITALIANA

Corso di laurea LETTERE MODERNE

Tipo corso di studio Laurea Magistrale

Lingua ITALIANO

Crediti 12.0

Ripartizione oraria Ore Attività frontale: 60.0

Anno accademico di erogazione 2021/2022

Per immatricolati nel 2021/2022

Anno di corso 1

Struttura DIPARTIMENTO DI STUDI UMANISTICI

Percorso PERCORSO COMUNE

Torna all'elenco
FILOLOGIA ITALIANA

Corso di laurea LETTERE MODERNE

Settore Scientifico Disciplinare L-FIL-LET/13

Tipo corso di studio Laurea Magistrale

Crediti 12.0

Ripartizione oraria Ore Attività frontale: 60.0

Per immatricolati nel 2021/2022

Anno accademico di erogazione 2021/2022

Anno di corso 1

Semestre Primo Semestre (dal 20/09/2021 al 14/01/2022)

Lingua ITALIANO

Percorso PERCORSO COMUNE (999)

Lo studente che accede a questo insegnamento deve avere una buona conoscenza generale degli elementi fondamentali della Lingua italiana nella storia. La conoscenza di base del latino è utile.

L’insegnamento di Filologia italiana si propone di fornire allo studente le conoscenze di base della disciplina, nonché gli strumenti per approntare un’edizione di un’opera. Saranno presi in considerazione problemi riguardanti l’edizione di testi la cui trasmissione è affidata totalmente, o prevalentemente, al lavoro dei copisti; e i problemi di testi la cui trasmissione è legata principalmente al lavoro tipografico. Alcune lezioni saranno riservate alla Filologia d'autore.

Il corso si propone di introdurre gli studenti allo studio della filologia italiana: premesse storico-linguistiche, trasmissione dei testi manoscritti, nascita e diffusione della stampa, vari tipi di edizione, il metodo stemmatico (criteri dell’edizione critica), cenni di filologia d’autore.

– Didattica frontale

– Attività seminariale

– Lettura e discussione in classe di materiali

 

L’insegnamento si compone di lezioni frontali e insegnamento seminariale, che prevede il coinvolgimento diretto dello studente, chiamato ad approfondire un aspetto del programma e a presentarlo al docente e ai colleghi. La frequenza delle lezioni è vivamente consigliata.

Prova scritta, seguita da prova orale.

 

1) Presentazione e obiettivi del corso

 

Il corso si propone di introdurre gli studenti allo studio della filologia italiana: premesse storico-linguistiche, trasmissione dei testi manoscritti, nascita e diffusione della stampa, vari tipi di edizione, il metodo stemmatico (criteri dell’edizione critica), cenni di filologia d’autore.

 

Bibliografia:

Alfredo Stussi, Breve avviamento alla filologia italiana, Bologna, Il Mulino, 2015 (quarta edizione).

 

2) Conoscenze e abilità da acquisire

 

L’insegnamento di Filologia italiana si propone di fornire allo studente le conoscenze di base della disciplina, nonché gli strumenti per approntare un’edizione di un’opera. Saranno presi in considerazione problemi riguardanti l’edizione di testi la cui trasmissione è affidata totalmente, o prevalentemente, al lavoro dei copisti; e i problemi di testi la cui trasmissione è legata principalmente al lavoro tipografico. Alcune lezioni saranno riservate alla Filologia d'autore.

 

La didattica di tipo seminariale, prevista per una parte del corso, consente di acquisire alcune fondamentali competenze trasversali come:

 

– capacità di risolvere problemi (applicare in una situazione reale quanto appreso)

– capacità di analizzare e sintetizzare le informazioni (acquisire, organizzare e riformulare dati e conoscenze provenienti da diverse fonti)

– capacità di formulare giudizi in autonomia (interpretare le informazioni con senso critico e decidere di conseguenza)

– capacità di comunicare efficacemente (trasmettere idee in forma sia orale sia scritta in modo chiaro e corretto, adeguate all'interlocutore)

– capacità di apprendere in maniera continuativa (saper riconoscere le proprie lacune e identificare strategie per acquisire nuove conoscenze o competenze)

– capacità di lavorare in gruppo (sapersi coordinare con altri integrandone e competenze)

–  capacità di sviluppare idee, progettarne e organizzarne la realizzazione.

 

3) Prerequisiti

Lo studente che accede a questo insegnamento deve avere una buona conoscenza generale degli elementi fondamentali della Lingua italiana nella storia. La conoscenza di base del latino è utile.

 

5) Metodi didattici e modalità di esecuzione delle lezioni

Il corso si avvarrà di diversi metodi didattici:

– didattica frontale

– attività seminariale

– lettura e discussione in classe di materiali

 

L’insegnamento si compone di lezioni frontali (15 ore) e insegnamento seminariale (15 ore), che prevede il coinvolgimento diretto dello studente, chiamato ad approfondire un aspetto del programma e a presentarlo al docente e ai colleghi.

La frequenza delle lezioni è vivamente consigliata.

 

6) Materiale didattico

Il materiale didattico è costituito dai libri di testo consigliati, e dal materiale messo a disposizione degli studenti frequentanti durante il corso della lezione.

 

7) Modalità di valutazione degli studenti

Prova scritta, seguita da prova orale

L’esame mira a valutare il raggiungimento dei seguenti obiettivi didattici:

o Conoscenza dei principali problemi della filologia italiana

o Capacità di articolare una argomentazione, per iscritto e oralmente

o Capacità di commentare un problema

o Capacità espositiva

 

Lo studente viene valutato in base ai contenuti esposti, alla correttezza formale e dottrinale, alla capacità di argomentare le proprie tesi e di rispondere in modo puntuale.

 

Seminari

Criteri di valutazione delle attività seminariali:

– Coerenza dei contenuti

– Capacità espositiva e proprietà di linguaggio

– Ricorso a strumenti di supporto (Powerpoint, Handout, Abstract, etc.)

– Conoscenza dei testi originali e delle fonti

– Conoscenza della letteratura secondaria

– Rispetto dei tempi stabiliti per la presentazione

– Capacità di lavorare in gruppo

 

 

8) Modalità di prenotazione dell’esame e date degli appelli

Gli studenti possono prenotarsi per l’esame finale utilizzando esclusivamente le modalità previste dal sistema VOL

 

La commissione d’esame è così composta: Rocco Luigi Nichil (Presidente), Marcello Aprile (componente), Chiara Montinaro (componente)

Alfredo Stussi, Breve avviamento alla filologia italiana, Bologna, Il Mulino, 2015 (quarta edizione).

FILOLOGIA ITALIANA (L-FIL-LET/13)

Pubblicazioni

MONOGRAFIE

  1. Il secolo dei palloni. Storia linguistica del calcio, del rugby e degli altri sport con la palla nella prima metà del Novecento, prefazione di Wolfgang Schweickard, Strasbourg, ÉLiPhi (Éditions de Linguistique et de Philologie), 2018 [ISBN: 978-2-37276-024-9].
  2. Clandestino. Storia linguistica di una parola chiave (con un Glossario del racconto delle migrazioni), Lecce, Milella, 2019 [ISBN: 978-8-833290485].
  3. (con Pierpaolo Lala) Invasione di campo. Il gioco del calcio nel linguaggio e nel racconto della politica, San Cesario di Lecce (LE), Manni, 2021 [ISBN: 978-88-3617-087-6].

 

ARTICOLI SU RIVISTA

  1. La retorica del regime attraverso i Fogli di disposizioni di Achille Starace: la questione della razza, in Enzo Caffarelli e Massimo Fanfani (a cura di), Lo spettacolo delle parole. Studi di storia linguistica e di onomastica in ricordo di Sergio Raffaelli, Roma, Società editrice romana (SER), 2011 [Quaderni della «Rivista Italiana di onomastica» (QuiRIOn)], [ISBN: 9788889291092 / 8889291095], pp. 237-254.
  2. Le voci «sciarpa» e «ciarpa» in àmbito militare (con una nota sul recepimento dei prestiti dal francese inizianti in sibilante palatale sorda), in «Lingua e stile», vol. XLVIII (2013), n. 2, [ISSN: 0024-385X], pp. 225-247.
  3. Gufini e guffini, gufisti e guffisti, in «Rivista Italiana di onomastica» (RIOn), vol. XX (2013-2), Roma, Società editrice romana (SER), [ISSN: 1124-8890], pp. 681-685.
  4. Ma «i bimbi d’Italia / si chiaman [ancora] Balilla»? La (s)comparsa di un nome come fenomeno di transizione storica, in «Rivista Italiana di onomastica» (RIOn), vol. XX (2014-1) [ISSN: 1124-8890], pp. 97-139.
  5. «Per alfine abolire il barbarico grido...». Frammenti di xenofobia linguistica e onomaturgia nella prima metà del Novecento, in «La lingua Italiana», vol. XIII (2017), [ISSN: 1826-8080; doi.org/10.19272/201704301006], pp. 117-134.
  6. Le massaie rurali. Appunti sul lessico politico-amministrativo del regime e sulla cultura fascista, in «Lingue e Linguaggi», vol. XVII (2016), [ISSN: 2239-0367, e-ISSN: 2239-0359] pp. 133-142.
  7. D’Annunzio, l’arzente e il cognac, in «Lingua Nostra», vol. lxxviii (2017), 1-2 [marzo-giugno], [ISSN: 0024-3868], pp. 52-54.
  8. (con Debora de Fazio), Tra italiano e dialetto, in «LId’O. Lingua italiana d‘oggi», vol. XII (2015) [ma edito nel 2019], Roma, Bulzoni, [ISBN: 978-88-6897-142-7], pp. 103-11
  9. Un giorno di più, un giorno di meno. Storia del motto (è) meglio vivere un giorno da leone che cento anni da pecora, in «LId’O. Lingua italiana d’oggi», vol. XII (2015) [ma edito nel 2019], Roma, Bulzoni, [ISBN: 978-88-6897-142-7], pp. 121-142.

 

ARTICOLI IN ATTI E MISCELLANEE

  1. I Soprano, in Marcello Aprile, Debora de Fazio (a cura di), La serialità televisiva, Galatina, Congedo, 2010, [ISBN: 9788880869177], pp. 269-278.
  2. Tradizione e modernità nel Vocabolario dei Dialetti Salentini di Gerhard Rohlfs, in Giovanni Ruffino, Mari D’Agostino (a cura di), Storia della Lingua e dialettologia, Atti dell’VIII Convegno Internazionale dell’Associazione per la Storia della Lingua Italiana [ASLI] (Palermo, 29-31 ottobre 2009), Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani, Palermo, 2010, [ISBN: 9788896312094], pp. 569-596.
  3. «Si dispone che…». Sulla politica linguistica del fascismo dal Foglio di disposizioni a «Lingua Nostra», in Annalisa Nesi, Silvia Morgana, Nicoletta Maraschio (a cura di), Storia della lingua italiana e storia dell’Italia unita. L'italiano e lo stato nazionale, Atti del IX Convegno Internazionale dell’Associazione per la Storia della Lingua Italiana [ASLI] (Firenze, 2-4 dicembre 2010), Firenze, Cesati, 2011, [ISBN: 978-88-7667-424-2], pp. 439-450.
  4. Il purismo linguistico del regime fascista dal Foglio di Disposizioni del PNF al Bollettino di informazioni della Reale Accademia d’Italia, in Patricia Bianchi, Nicola De Blasi, Chiara De Caprio, Francesco Montuori (a cura di), La variazione nell'italiano e nella sua storia. Varietà e varianti linguistiche e testuali, Atti dell’XI Congresso della Società internazionale di Linguistica e Filologia italiana [SILFI] (Napoli, 5-7 ottobre 2010), Firenze, Cesati, 2012, [ISBN: 978-88-7667-433-4], pp. 85-9
  5. Starace e Mussolini. Lessico fascista e retorica di regime nell’anno XVI E.F. (29 ottobre 1937 - 28 ottobre 1938), in Actas del XXVI Congreso Internacional de Lingüística y de Filología Románicas [CILFR] (Valencia, 6-11 settembre 2010), Berlin/Boston, Walter de Gruyter, 2013, [ISBN: 978-3-11-029986-1 e 978-3-11-030003-1], pp. 239-252.
  6. (con Debora de Fazio), Il suffisso -ismo nel Ventennio fascista. Questioni storiche, semantiche, morfologiche, in Rita Librandi, Rosa Piro (a cura di), L’italiano della politica e la politica per l’italiano, Atti dell’XI Convegno Internazionale dell’Associazione Storici della Lingua Italiana [ASLI] (Napoli, 20-22 novembre 2014), Firenze, Cesati, 2016, [ISBN: 978-88-7667-609-3], pp. 253-264.
  7. (con Debora de Fazio), Dizionari elettronici e online (Capitolo 11), in Marcello Aprile, Dalle parole ai dizionari, 3a ed., Bologna, Il Mulino, 2015, [ISBN: 978-88-15-25236-4], pp. 221-225 (quadro 11.1), 227-228 (§ 5), 230-231 (§ 7).
  8. Usque ad finem (e anche oltre?) Sul lessico politico-amministrativo fascista e sulla sua scarsa persistenza nell’Italia del Secondo dopoguerra, in Giovanni Ruffino e Marina Castiglione (a cura di), La lingua variabile nei testi letterari, artistici e funzionali contemporanei, Atti dell’XI Congresso della Società internazionale di Linguistica e Filologia italiana [SILFI] (Palermo, 22-24 settembre 2014), Firenze, Cesati, Centro di studi filologici e linguistici siciliani, 2016, [ISBN: 978-88-7667-566-9], pp. 667-679.
  9. Voci dall’Africa. Un contributo per la ridefinizione dell'elemento coloniale nel lessico italiano, in Rosario Coluccia, Giuseppe Brincat, Frankwalt Möhren (a cura di), Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes [CILFR] (Nancy, 15-20 juillet 2013), Section 5 [Lexicologie, phraséologie, lexicographie], Nancy-Strasbourg, Société de Linguistique Romane, 2016, pp. 415-428
  10. «Signor Presidente, Onorevoli Colleghi». Le formule di apertura nei discorsi programmatici alla Camera dei Presidenti del Consiglio del Regno d’Italia e della Repubblica italiana, in Giovanna Alfonzetti, Gabriella Alfieri (edd.), Pragmatica storica dell’italiano. Modelli e usi comunicativi del passato, Atti del XIII Convegno Internazionale dell’Associazione per la Storia della Lingua Italiana (ASLI) (Catania, 29- 31 ottobre 2018), Firenze, Cesati, 2020 [ISBN:978-88-7667-843-1], pp. 387-392.

 

ARTICOLI E VOCI IN VOCABOLARI ED ENCICLOPEDIE

Voci per la sezione Speciali Lingua italiana del portale Treccani.it:

  • Meloni: coazione a ripetere, 7 giugno 2017 (http://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/speciali/politici/Nichil.html);
  • Caporetto, 5 dicembre 2017 (http://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/speciali/Caporetto/Nichil. html);
  • Calcio: genealogia di un nome, 25 giugno 2018 (http://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/speciali/Calcio/3Nichil.html);
  • Leggende e storia del football, dal cuju cinese a oggi, 25 giugno 2018 (http://www.treccani.it /magazine/lingua_italiana/speciali/Calcio/1Nichil.html);
  • Princìpi del razzismo, 5 novembre 2018 (http://www.treccani.it/magazine/lingua_ italiana/speciali/razzismo/Nichil.html);
  • Mezzaluna, e l’altra metà?,  27 giugno 2019 (http://www.treccani.it/magazine/lingua_ italiana/speciali/Luna/Nichil.html);
  • Rotture di cabasisi: anche Montalbano, nel suo piccolo, s’arraggia!, 7 novembre 2019 (http://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/speciali/Montalbano/Nichil_arrabbiato.html);
  • Bibliografia montalbaniana, 7 novembre 2019 (http://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/speciali/Montalbano/Nichil_Biblio.html);
  • Un treno di parole verso gli Europei di calcio 2020 – 1. Pasolini e il campo di gioco. Appunti su calcio, lingua e letteratura, 20 novembre 2019 (http://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/ articoli/scritto_e_parlato/Europei.html);
  • «La notte del 20 dicembre 1849 un uragano violentissimo imperversava sopra Mompracem». Incipit ed explicit nei romanzi del ciclo indo-malese di Emilio Salgari, 3 febbraio 2020  (http://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/speciali/Sandokan/05_Nichil.html);
  • (con Paola Russo) Partire in quarta, 4 giugno 2020 (http://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/articoli/parole/Partire_in_quarta.html);
  • La forma dell’acqua. Una lettura (molto personale) del volume L’influenza delle parole (2020) di Giuseppe Antonelli, 25 giugno 2020  (http://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/articoli/scritto_e_parlato/Antonelli.html);
  • Lingue di mare. Saggio di composizione (di una piccola parte) del lessico di marina, 29 giugno 2020 (https://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/speciali/Marineria/01_Nichil.html);
  • Un treno di parole verso gli Europei di calcio 2020 – 9. Oceano Mura, 9 settembre 2020 (https://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/articoli/scritto_e_parlato/Europei9.html);
  • Un treno di parole verso gli Europei di calcio 2020 – 10. Oceano Mura. Note sul lessico, 21 settembre 2020 (https://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/articoli/scritto_e_parlato/Europei10.html);
  • Il nome della rosa. Sui soprannomi dei ciclisti italiani e stranieri, 26 ottobre 2020 (https://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/speciali/Ciclismo/01_Nichil.html);
  • Un treno di parole verso gli Europei di calcio 2020 – 15. Tra Leoni, Furie e Galletti. Piccola rassegna di soprannomi delle nazionali di calcio europee, 4 marzo 2021 (https://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/articoli/scritto_e_parlato/Europei15.html);
  • Per modo di dire… Un anno di frasi fatte – 5. E quindi uscimmo a riveder le stelle. Sul motto latino Per aspera ad astra (e non solo), 8 aprile 2021 (https://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/articoli/parole/Modi_di_dire5.html);
  • Per modo di dire… Un anno di frasi fatte – 9. C’è del marcio in Danimarca (e non solo lì), 10 maggio 2021 (https://www.treccani.it/ magazine/lingua_italiana/articoli/parole/Modi_di_dire9.html);
  • (con Nicola Guerra) Un treno di parole verso gli Europei di calcio 2020 – 19. Campioni di lingua: Baggio, Totti, Di Canio e Del Piero, 24 maggio 2021 (https://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/articoli/scritto_e_parlato/Europei19.html).

Voci per Itabolario. Storia linguistica dell'Italia unita in 150 parole, a cura di Massimo Arcangeli, Roma, Carocci, 2011, [ISBN 9788843057054]:

  •  Asse, pp. 165-167;
  •  Balilla, pp. 145-148;
  •  Blackout, pp. 286-288;
  •  Carro armato, pp. 139-140;
  •  Marcia, pp. 136-138.

 

Voci in Massimo Arcangeli (a cura di), Peccati di lingua. Le 100 parole italiane del Gusto [direzione Massimo Arcangeli, vicedirezione Alessandro Aresti, coordinamento editoriale Giovanni Battista Boccardo, Sara Fabrizi, Vera Gheno, Rocco Luigi Nichil, Claudio Nobili, Fabio Ruggiano], Soveria Mannelli (CZ), Rubbettino / Roma, Società Dante Alighieri, 2015, [ISBN 978-88-498-4633-1]:

  •  (con Michele Burgio) I mostaccioli. Un dolce antico dal gusto “nuovo”, pp. 172-176;
  •  Il panzerotto. Dal Meridione con sapore, pp. 203-207;
  •  I pizzoccheri. Una pasta non ortodossa, pp. 235-238;
  •  (con Gianmarco Pitzanti) Strudel. Un vortice di bontà, pp. 303-308;
  •  (con Davide Careddu) Il taleggio. Storia e preistoria di un formaggio dal cuore morbido, pp. 313-316.

 

Articoli del LEI. Lessico Etimologico Italiano, edito per incarico della Commissione per la Filologia romanza da Max Pfister e Wolfgang Schweickard, Wiesbaden, Dr. Ludwig Reichert Verlag:

  • (con Max Pfister) *CARC- ‘ossatura; storto, di crescenza difettosa’, vol. XI, 2009-10, pp. 1481-1489), ISBN 978-3-89500-616-6;
  • Delicatus ‘delicato, soave, languido’, Fascicolo D5, pp. 823-839, ISBN 978-3-89500-873-3;
  • Delta quarta lettera dell'alfabeto greco, Fascicolo D5, pp. 883-885, ISBN 978-3-89500-873-3;
  • Dēterminābilis ‘determinabile, limitato’, Fascicolo D9, p. 2, 978-3-95490-100-5;
  • Dēterminātio ‘limite; estremità’, Fascicolo D9, pp. 9-11, 978-3-95490-100-5;
  • Dēterminātīvus ‘critico, decisivo’, Fascicolo D9, p. 11, 978-3-95490-100-5;
  • Dēterminātor ‘determinatore; regolare’, Fascicolo D9, p. 12, 978-3-95490-100-5;
  • Dētrahere ‘levare, togliere; umiliare’, Fascicolo D9, pp. 16-19, 978-3-95490-100-5;
  • Dextrāle ‘scure’/ Dextrālia ‘fibbie’, Fascicolo D9, pp. 139-140, 978-3-95490-100-5;
  • Dextrochērium ‘braccialetto’, Fascicolo D9, p. 140, 978-3-95490-100-5;
  • Dextrōrsum ‘a destra; verso destra’, Fascicolo D9, pp. 140-141, 978-3-95490-100-5;
  • DIalectos ‘dialetto’, Fascicolo D10, pp. 244-246, ISBN 978-3-95490-224-8;
  • DIfferens ‘diverso, dissimile’, Fascicolo D10, p. 369, ISBN 978-3-95490-224-8;
  • Difficilis ‘difficile, arduo; inflessibile, duro’, Fascicolo D10, pp. 371-373, ISBN 978-3-95490-224-8;
  • Difficultās ‘difficoltà; penuria; calamità; carattere difficile’ Fascicolo D10, pp. 373-377, ISBN 978-3-95490-224-8;
  • Dignāre ‘stimare, reputare degno’ / dignāri ‘credere degno; stimare conveniente; voler fare’, Fascicolo D11, pp. 461-466, ISBN: 9783954902446;
  • Dīgnātio ‘stima; considerazione’, Fascicolo D11, p. 466, ISBN: 9783954902446;
  • Dīgnificāre ‘rendere degno’, Fascicolo D11, pp. 466-467, ISBN: 9783954902446;
  • Dīgnitās ‘capacità; dignità’, Fascicolo D11, pp. 467-471, ISBN: 9783954902446;
  • Dīgnitōsus ‘dignitoso’, Fascicolo D11, pp. 471-472, ISBN: 9783954902446;
  • Dignus ‘degno, meritevole; conveniente, adatto’, Fascicolo D11, pp. 472-480, ISBN: 9783954902446;
  • Dīlēctus ‘diletto, amato’, Fascicolo D11, pp. 497-503, ISBN: 9783954902446;
  • Dilēmma ‘premessa del sillogismo’, Fascicolo D11, pp. 503-504, ISBN: 9783954902446;
  • Dīligens ‘amante; scrupoloso, accurato’, Fascicolo D11, pp. 504-507, ISBN: 9783954902446;
  • Dīligentia ‘diligenza, cura’, Fascicolo D11, pp. 507-512, ISBN: 9783954902446;
  • Dīligĕre ‘avere caro; stimare’, Fascicolo D11, pp. 512-513, ISBN: 9783954902446;
  • Dīluviāre ‘diluviare; inondare’, Fascicolo D11, pp. 513-516, ISBN: 9783954902446;
  • Dīmidiāre ‘dividere per metà’, Fascicolo D11, pp. 525-528, ISBN: 9783954902446;
  • Dīmissio ‘invio; spedizione; congedo’, Fascicolo D11, pp. 528-530, ISBN: 9783954902446;
  • Dīmittĕre ‘inviare; congedare; condurre giù’, Fascicolo D11, pp. 530-532, ISBN: 9783954902446.

 

RECENSIONI

  • Recensione a Debora de Fazio, «Il sole dell’avvenire». Lingua, lessico e testualità del primo socialismo italiano, presentazione di Max Pfister, in «Studi linguistici italiani» XXXVII (2011), [ISSN 0394-3569], pp. 134-138.

Temi di ricerca

Rocco Luigi Nichil si occupa di lessicologia e lessicografia, e in particolare di analisi dei vocabolari dialettali, storia delle parole, lessicografia storica ed etimologica; ha lavorato sulla storia della lingua italiana del Novecento, in riferimento alla comunicazione politica svolta attraverso i Fogli di disposizioni diramati dalla Segreteria del Partito nazionale fascista; si è occupato della lingua dei media, in particolare dei giornali e della televisione, e di lingua dello sport nell’Ottocento e nella prima metà del Novecento.