Lingua e traduzione lingua francese

Insegnamento
Lingua e traduzione lingua francese
Insegnamento in inglese
French language and translation
Settore disciplinare
L-LIN/04
Corso di studi di riferimento
DISCIPLINE DELLE ARTI, DELLA MUSICA E DELLO SPETTACOLO (DAMS)
Tipo corso di studio
Laurea
Crediti
9.0
Ripartizione oraria
Ore Attività Frontale: 54.0
Anno accademico
2018/2019
Anno di erogazione
2019/2020
Anno di corso
2
Lingua
ITALIANO
Percorso
PERCORSI COMUNE/GENERICO
Docente responsabile dell'erogazione
D'ANDREA Giulia

Descrizione dell'insegnamento

Non sono previsti prerequisiti specifici.

Il corso ruota attorno alla chanson française, utilizzata come documento autentico finalizzato all’attivazione dei processi di comprensione e produzione linguistica, nonché al reperimento di esempi utili alla riflessione metalinguistica.

Il corso mira a sviluppare le principali funzioni comunicative della lingua francese e a far conoscere le regole grammaticali di base (livello A1).

 

Conoscenza e comprensione

Il corso si propone di far conoscere e comprendere i principali meccanismi della lingua francese, tanto sul piano fonologico quanto su quello morfosintattico.

 

Capacità di applicare conoscenza e comprensione

Tra i risultati di apprendimento attesi vi è la capacità di utilizzare correttamente le strutture di base della lingua francese.

 

Autonomia di giudizio

A partire dalle nozioni teoriche apprese e dai testi oggetto di studio, il corso si propone di sviluppare la capacità degli studenti di formulare giudizi autonomi e pertinenti.

 

Abilità comunicative

Gli studenti saranno in grado di comprendere globalmente  testi francesi pari al livello A2 del QCER (sia scritti che orali); saranno inoltre in grado di comunicare efficacemente (trasmettere idee in forma sia orale sia scritta in modo chiaro e corretto, adeguate all’interlocutore) ad un livello A1.

 

Capacità di apprendimento

Gli studenti svilupperanno la capacità di apprendere in maniera continuativa (saper riconoscere le proprie lacune e identificare strategie per acquisire nuove conoscenze o competenze).

– Lezioni frontali e interattive;

– ascolto, lettura e discussione in classe di materiali.

Durante la prova orale, gli studenti dovranno dimostrare di aver raggiunto tutti gli obiettivi previsti dal corso.

In particolare, saranno testate le abilità di compréhension et production orale, e di compréhension et production écrite. Saranno infine testate le competenze metalinguistiche previste dal corso.

Agli studenti sarà richiesto di dimostrare l’acquisizione delle regole grammaticali studiate attraverso esercizi di applicazione e/o frasi da tradurre (italiano-francese). Oltre alla capacità di applicare correttamente le regole grammaticali, sarà testata la relativa competenza metalinguistica (quest’ultima parte potrà essere discussa in italiano).

V. bacheca docente

Le prenotazioni per l’esame finale dovranno essere effettuate esclusivamente tramite le modalità previste dal sistema VOL. Le date degli appelli d’esame saranno pubblicate sul sito personale della docente.

Commissione d’esame:

Prof.ssa Giulia D’Andrea (presidente),

Prof.ssa Alessandra Rollo (componente)

Prof.ssa Maria Immacolata Spagna (componente)

Dott.ssa Virginia Serio (supplente).

V. documento intitolato “Precisazioni DAMS 2019_2020”

-Akyüz, A. et alii (2015), Grammaire du français (A1-B1). Paris, Hachette FLE, 2015.

-Documento intitolato « Corso DAMS dossier »

Semestre
Primo Semestre (dal 23/09/2019 al 17/01/2020)

Tipo esame
Obbligatorio

Valutazione
Orale - Voto Finale

Orario dell'insegnamento
https://easyroom.unisalento.it/Orario

Scarica scheda insegnamento (Apre una nuova finestra)(Apre una nuova finestra)