- Offerta formativa A.A. 2017/2018
- Laurea in SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
- LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TURCA III CON PROVA SCRITTA
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TURCA III CON PROVA SCRITTA
- Insegnamento
- LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TURCA III CON PROVA SCRITTA
- Insegnamento in inglese
- TURKISH LANGUAGE AND TRANSLATION III WITH WRITTEN TEST
- Settore disciplinare
- L-OR/13
- Corso di studi di riferimento
- SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
- Tipo corso di studio
- Laurea
- Crediti
- 6.0
- Ripartizione oraria
- Ore Attività Frontale: 36.0
- Anno accademico
- 2017/2018
- Anno di erogazione
- 2019/2020
- Anno di corso
- 3
- Lingua
- ITALIANO
- Percorso
- PERCORSO COMUNE
- Docente responsabile dell'erogazione
- D'AMORA Rosita
Descrizione dell'insegnamento
Aver frequentato il corso di Lingua e cultura turca II o averne superato l’esame. È auspicabile, inoltre, che lo studente conosca almeno una tra le seguenti lingue: inglese, francese e/o tedesco al fine di poter consultare autonomamente la letteratura secondaria esistente.
Il corso intende sviluppare ulteriormente l’ampliamento del lessico e delle capacità di espressione e comprensione sia in forma scritta sia in forma orale.
Il corso monografico avrà come oggetto il tema “cinema e letteratura” e si proporrà di fornire un profilo generale dell’evolversi della produzione culturale e letteraria della Turchia contemporanea.
Gli studenti dovranno consolidare ulteriormente la propria conoscenza delle principali strutture sintattiche della lingua turca moderna, ampliare il lessico già acquisito e perfezionare le proprie capacità di comunicare in forma chiara e corretta su argomenti complessi sia in forma sia scritta sia orale. Il corso si propone inoltre di fornire agli studenti strumenti conoscitivi adeguati che consentano loro di analizzare testi specialistici di vario tipo (storici, giornalistici, accademici) individuandone i temi più rilevanti e le principali strutture narrative. A tal fine verranno incoraggiati a utilizzare vari strumenti di ricerca, quali enciclopedie e dizionari specialistici in lingua, per creare percorsi di approfondimento diversificati.
Le lezioni e le esercitazioni saranno condotte sulla base delle più recenti metodologie per l’insegnamento del turco come lingua seconda. Le lezioni saranno prevalentemente frontali ma spazio sarà riservato anche ad attività seminariali e a lavori di gruppo volti a integrare la didattica di base. Per la parte monografica si prevede la proiezione di tre film. La frequenza delle lezioni è vivamente consigliata. Oltre alla titolare del corso saranno coinvolti nell’attività didattica docenti esterni che offriranno seminari di approfondimento.
L’esame prevede una prova scritta finalizzata a valutare le capacità di elaborazione, traduzione e sintesi di testi in forma scritta e una prova orale finalizzata a valutare le capacità di comprensione, comunicazione e analisi in forma orale.
Esame scritto
11 giugno 2020, ore 09:00 aula 5 (ed. Donato Valli)
02 luglio 2019 ore 09:00 aula 5 (ed. Donato Valli)
Esame orale
12 giugno 2020, ore 09:00 Studio docente
03 luglio 2020, ore 09:00 Studio docente
Il lettorato di Lingua Turca III avrà durata annuale e sarà tenuto dalla prof.ssa Bilge Esirgen.
Il corso intende consolidare le nozioni grammaticali, morfologiche e sintattiche acquisite nel corso del primo e del secondo anno e sviluppare ulteriormente l’ampliamento del lessico e delle capacità di espressione e comprensione sia in forma scritta che in forma orale.
Il corso monografico avrà come oggetto il tema “cinema e letteratura” e si proporrà di fornire un profilo generale dell’evolversi della produzione culturale e letteraria della Turchia contemporanea, attraverso la disamina di alcuni degli autori e delle opere letterarie più rappresentative, tenendo conto, in particolare, delle strategie linguistiche utilizzate
a. Parte istituzionale.
Rosita D’Amora, Corso di Lingua Turca, Hoepli, Milano, 2012.
Aslı Göksel and Celia Kerskale, Turkish: An Essential Grammar. Routledge, London and New York, 2010.
AA. VV., Redhouse Büyük Elsözlüğü, İngilizce-Türkçe, Türkçe-İngilizce, Redhouse Yayınevi, İstanbul, 2004.
Raffi Demiriyan, Dizionario Italiano-Turco, İnkılâp Kitabevi, İstanbul, 1993.
b. Corso monografico
Parti scelte da i seguenti volumi:
Erik j. Zurcher, Porta d’Oriente. Storia della Turchia dal Settecento a oggi, Donzelli Editore, Roma, 2016 (parti scelte).
Savaş Arslan, Cinema in Turkey: A New Critical History, Oxford University Press, Oxford, 2010 (parti scelte).
Gönül Dönmez-Colin, Turkish Cinema: Identity, Distance and Belonging, Reaktion Books, London, 2008 (parti scelte).
c. Da leggere, a scelta, uno dei seguenti romanzi:
Halide Edip Adıvar, La figlia di Istanbul, (trad. F. De Propris), Elliot Edizioni, Roma, 2010.
Yusuf Atılgan, Hotel Madrepatria, (trad. R. D’Amora e Ş. Gezgin), Jaca Book, Milano, 2015.
Feride Çiçekoğlu, Non sparate agli aquiloni, (trad. Ş. Gezgin), Scritturapura, Asti, 2011.
d. Filmografia:
Sinekli Bakkal, dir. Mehmet Dinler, Turchia, 1967, 90 minuti.
Anayurt Oteli, dir. Ömer Kavur, 1986, 101 minuti.
Uçurtmayı Vurmasınlar, dir. Tunç Başaran, Turchia, 1989, 100 minuti.
Semestre
Secondo Semestre (dal 24/02/2020 al 23/05/2020)
Tipo esame
Non obbligatorio
Valutazione
Scritto e Orale Separati - Voto Finale
Orario dell'insegnamento
https://easyroom.unisalento.it/Orario