- Offerta formativa A.A. 2016/2017
- Laurea in SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
- LABORATORIO DI LINGUA TURCA III
LABORATORIO DI LINGUA TURCA III
- Insegnamento
- LABORATORIO DI LINGUA TURCA III
- Insegnamento in inglese
- TURKISH LANGUAGE III-WORKSHOP
- Settore disciplinare
- L-OR/13
- Corso di studi di riferimento
- SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
- Tipo corso di studio
- Laurea
- Crediti
- 8.0
- Ripartizione oraria
- Ore Attività Frontale: 48.0
- Anno accademico
- 2016/2017
- Anno di erogazione
- 2018/2019
- Anno di corso
- 3
- Lingua
- ITALIANO
- Percorso
- PERCORSO COMUNE
- Docente responsabile dell'erogazione
- D'AMORA Rosita
Descrizione dell'insegnamento
Aver frequentato il corso di Lingua turca II o averne superato l’esame. È auspicabile, inoltre, che lo studente abbia una conoscenza almeno di una tra le seguenti lingue: inglese, francese e/o tedesco che gli consenta di consultare autonomamente la letteratura secondaria esistente.
Il corso intende consolidare le nozioni grammaticali, morfologiche e sintattiche acquisite nel corso del primo e del secondo anno e sviluppare ulteriormente l’ampliamento del lessico e delle capacità di espressione e comprensione sia in forma scritta che in forma orale.
Il corso monografico avrà come oggetto il tema “cinema e letteratura” e si proporrà di fornire un profilo generale dell’evolversi della produzione culturale e letteraria della Turchia contemporanea, attraverso la disamina di alcuni degli autori e delle opere letterarie più rappresentative, tenendo conto, in particolare, delle strategie linguistiche utilizzate nella trasposizione cinematografica dei testi letterari.
Gli studenti dovranno consolidare ulteriormente la propria conoscenza delle principali strutture sintattiche della lingua turca moderna, ampliare il lessico già acquisito e perfezionare le proprie capacità di comunicare in forma chiara e corretta in forma sia scritta che orale su argomenti complessi. Il corso si propone inoltre di fornire agli studenti strumenti conoscitivi adeguati che consentano loro di analizzare testi specialistici di vario tipo (storici, giornalistici, accademici) individuandone i temi più rilevanti e le principali strutture narrative. A tal fine verranno incoraggiati a utilizzare vari strumenti di ricerca, quali enciclopedie e dizionari specialistici in lingua, per creare percorsi di approfondimento diversificati.
Le lezioni e le esercitazioni saranno condotte sulla base delle più recenti metodologie per l’insegnamento del turco come lingua seconda. Le lezioni saranno prevalentemente frontali ma spazio sarà riservato anche ad attività seminariali e a lavori di gruppo volti a integrare la didattica di base. Per la parte monografica si prevede la proiezione di tre film. La frequenza delle lezioni è vivamente consigliata. Oltre alla titolare del corso saranno coinvolti nell’attività didattica docenti esterni che offriranno seminari di approfondimento.
Esame scritto e orale.
Gli appelli della sessione estiva si svolgeranno nelle seguenti date: 11 giugno 2019 (prima prova scritta); 12 giugno 2019 (primo appello orale); 10 luglio 2019 (seconda prova scritta); 11 luglio 2019 (secondo appello orale).
Due dei film sono visibili online ai seguenti link:
Sinekli Bakkal: https://www.youtube.com/watch?v=A7sCx1MjXwM&t=149s
Anayurt Oteli: https://www.youtube.com/watch?v=rWgnTYBuYF0&t=46s
a. Parte istituzionale.
Rosita D’Amora, Corso di Lingua Turca, Hoepli, Milano, 2012.
Aslı Göksel and Celia Kerskale, Turkish: An Essential Grammar. Routledge, London and New York, 2010.
AA. VV., Redhouse Büyük Elsözlüğü, İngilizce-Türkçe, Türkçe-İngilizce, Redhouse Yayınevi, İstanbul, 2004.
Raffi Demiriyan, Dizionario Italiano-Turco, İnkılâp Kitabevi, İstanbul, 1993.
b. Corso monografico
Parti scelte da i seguenti volumi:
Erik j. Zurcher, Porta d’Oriente. Storia della Turchia dal Settecento a oggi, Donzelli Editore, Roma, 2016.
Savaş Arslan, Cinema in Turkey: A New Critical History, Oxford University Press, Oxford, 2010.
Gönül Dönmez-Colin, Turkish Cinema: Identity, Distance and Belonging, Reaktion Books, London, 2008.
Da leggere, a scelta, uno dei seguenti romanzi:
Halide Edip Adıvar, La figlia di Istanbul, traduzione dal turco di Fabio De Propris, Elliot Edizioni, Roma, 2010.
Yusuf Atılgan,Hotel Madrepatria, traduzione dal turco di Rosita D’Amora e Şemsa Gezgin, Jaca Book, Milano, 2015.
Feride Çiçekoğlu, Non sparate agli aquiloni,traduzione dal turco di Şemsa Gezgin, Scritturapura, Asti, 2011.
Filmografia:
Sinekli Bakkal, dir. Mehmet Dinler, Turchia, 1967, 90 minuti.
Anayurt Oteli, dir. ÖmerKavur, 1986, 101 minuti.
Uçurtmayı Vurmasınlar, dir. Tunç Başaran, Turchia, 1989, 100 minuti.
Semestre
Secondo Semestre (dal 25/02/2019 al 24/05/2019)
Tipo esame
Non obbligatorio
Valutazione
Orale - Giudizio Finale
Orario dell'insegnamento
https://easyroom.unisalento.it/Orario