LINGUA E TRADUZIONE-LINGUA TEDESCA II

Insegnamento
LINGUA E TRADUZIONE-LINGUA TEDESCA II
Insegnamento in inglese
GERMAN II
Settore disciplinare
L-LIN/14
Corso di studi di riferimento
SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Tipo corso di studio
Laurea
Crediti
6.0
Ripartizione oraria
Ore Attività Frontale: 36.0
Anno accademico
2020/2021
Anno di erogazione
2021/2022
Anno di corso
2
Lingua
ITALIANO
Percorso
PERCORSO COMUNE
Docente responsabile dell'erogazione
SUTZL BARBARA

Descrizione dell'insegnamento

Lo studente che accede a questo corso d'insegnamento dovrebbe avere un livello di tedesco corrispondente almeno al A2 del quadro comune europeo di riferimento (per una descrizione dei livelli di lingua secondo il GER vedi risorse correlate) e deve aver superato l'esame di tedesco I prima di presentarsi all'esame di tedesco II.

Il corso d’insegnamento si propone di portare lo studente ad un livello di tedesco corrispondente al B1 del quadro comune europeo, con particolare attenzione alla sintassi, ai connettivi e alla formazione delle parole.

- Conoscenza delle strutture grammaticali di base e del lessico di base e capacità di comprensione di espressioni scritte e orali adeguate al livello intermedio (per una descrizione dei livelli di lingua secondo il GER vedi risorse correlate)

Conoscenza e capacità di comprensione applicate: capacità di applicare conoscenza e comprensione nella comunicazione scritta e orale su argomenti quotidiani di interesse personale

- Autonomia di giudizio nella riflessione sui fenomeni della lingua studiata

- Abilità comunicative nell’espressione scritta e orale in lingua tedesca e nella discussione in italiano sugli argomenti del corso

Capacità di apprendere: capacità di apprendimento ed elaborazione autonoma delle nozioni acquisite

 

Saranno potenziate inoltre le seguenti capacità trasversali:

 

- capacità di apprendere in maniera continuativa e autonoma, attraverso i materiali forniti sul portale e-learning

- capacità di comunicare efficacemente, esprimendosi in modo chiaro, corretto e adeguato all’interlocutore

- oltre all’apprendimento diretto della lingua straniera, lo studente sarà portato a riflettere sui fenomeni della lingua studiata e a ordinarli in modo sistematico

Lezioni frontali, arricchite dalla partecipazione attiva degli studenti. Esercitazioni con la lettrice (Sabine Flurschütz). Approfondimento autonomo con i materiali forniti sul portale e-learning.

La frequenza delle lezioni e del letterato è vivamente consigliata.

Modalità di prenotazione dell’esame e date degli appelli

Le date degli appelli saranno disponibili sulla bacheca online del docente.

Gli studenti potranno prenotarsi sia per l'esame finale sia per gli accertamenti linguistici (Sprachtest 2, Textproduktion 2) utilizzando le modalità previste dal sistema VOL/ESSE3. L’iscrizione sarà possibile fino ad una settimana prima dell’esame.

 

Modalità di valutazione degli studenti

Sono previsti accertamenti in itinere (Zwischentests) sulla piattaforma https://elearning.unisalento.it/course/view.php?id=640 per permettere allo studente di verificare il proprio progresso e di individuare eventuali lacune.

 

Il primo accertamento linguistico, la Textproduktion 2 consiste in:
- produzione scritta (testo argomentativo su tematiche elencate in notizie)

Il secondo accertamento linguistico, lo Sprachtest 2 consiste in:

- test di grammatica e vocabolario relativo ai fenomeni elencati nel programma esteso, basato sul lessico B1


L’esame finale orale consiste in:
-breve discussione in lingua tedesca riguardante le tematiche del lettorato, la presentazione della persona e gli interessi personali;

- discussione in lingua italiana delle tematiche del corso riguardanti la grammatica elencate nel programma esteso.

 

Saranno valutate, per quanto riguarda la parte linguistica, l'abilità di ascoltare e di parlare e la correttezza a livello linguistico; per quanto riguarda la parte teorica, la correttezza e completezza.

Esami orali:

24.6.2022

8.7.2022

16.9.2022

28.10.2022  (appello straordinario)

dicembre 2023

gennaio/febbraio 2023

 

Sprachtest 2 e Textproduktion 2:

21.6.2022 Sprachtest 2+Textproduktion 2

8.9.2022 Sprachtest 2+Textproduktion 2

gennaio 2023

 

I candidati per gli esami orali sono pregati di prenotarsi solo dopo aver superato lo Sprachtest 2 e la Textproduktion. Prima di presentarsi all'esame orale bisogna aver superato tutte le parti dei relativi accertamenti scritti. Prima di presentarsi allo Sprachtest 2 e alla Textproduktion bisogna aver superato l'esame orale di tedesco I.

Consultare la bacheca online per l’orario delle lezioni e le date degli appelli.

Consultare il portale e-learning per i materiali presentati a lezione e ulteriori approfondimenti sul programma del corso.

Per altre informazioni e per prenotare un ricevimento contattare la docente alla seguente mail: barbara.sutzl@unisalento.it

- Das Verb: Ind. Präsens, Ind. Präsensperfekt (inkl. starker Verben), Ind. Präteritum (inkl. starker Verben), Ind. Präteritumperfekt, Ind. Futur; Konjunktiv II mit Gegenwarts- und Vergangenheitsbezug; werden-Passiv Ind. Präs./ Prät./Perf./Präteritumperfekt, Passiv-Umschreibungen; zu-Infinitiv; Partizip I und II; Verbergänzungen

- Das Substantiv: schwache N-Deklination; Kasus

- Die Präposition: Dativ-, Akkusativ-, Wechsel- und Genitivpräposition

- Das Adjektiv: Komparation, Deklination

- Konnektoren: Konjunktionen, Subjunktionen, Konnektoradverbien

- Partikeln: Grad-, Fokus-, Negations-, Abtönungs-, Gesprächspartikeln, Interjektion, Onomatopoetika

- Der Satz: Satzformen, Satzglieder, die Satzklammer, die Wortstellung im Mittelfeld, Nebensätze, Relativsätze, satzwertige Infinitivkonstruktionen

- Die Wortbildung: Komposition, Derivation, Konversion, Kurzwortbildung

Grammatica con esercizi per l‘apprendimento per principianti:

Buscha/Szita: A-Grammatik. Übungsgrammatik Deutsch als Fremdsprache. Sprachniveau A1-A2. Schubert Verlag.

 

Grammatica con esercizi per l‘apprendimento per il livello intermedio:

Buscha/Szita: B-Grammatik. Übungsgrammatik Deutsch als Fremdsprache. Sprachniveau B1-B2. Schubert Verlag.

 

Grammatica di riferimento sulla quale saranno basate le lezioni:

Wöllstein, Angelika et al. (2016): Duden. Die Grammatik. 9. Aufl. Berlin.

 

Per il lettorato (apprendimento linguistico):

Spektrum Deutsch A2+. Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch. Leipzig: Schubert-Verlg, 2018.

Begegnungen B1+. Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch. Leipzig: Schubert-Verlag, 2013.

 

Per approfondire il vocabolario si consigliano l’App Wort+Satz dello Schubertverlag, gli esercizi online A2 e B1 dello Schubertverlag https://www.aufgaben.schubert-verlag.de/ e le lezioni della DW: https://learngerman.dw.com/de/nicos-weg/c-36519709 (A2) e https://learngerman.dw.com/de/nicos-weg/c-36519718 (B1). Lessico richiesto: B1 (liste di parole disponibili in risorse correlate; in risorse correlate si trova anche il link per scaricare l‘app WORT+SATZ del Schubertverlag)

 

I materiali presentati a lezione e ulteriori approfondimenti bibliografici sono disponibili sulla piattaforma formazione online: https://elearning.unisalento.it/course/view.php?id=640

 

Per migliorare le proprie competenze linguistiche, si consigliano le lezioni della DW: https://learngerman.dw.com/de/nicos-weg/c-36519709 (A2) e https://learngerman.dw.com/de/nicos-weg/c-36519718 (B1).

 

Per preparare lo Sprachtest 2 si consigliano gli esercizi online A2 e B1 dello Schubert-Verlag: https://www.aufgaben.schubert-verlag.de

 

Semestre
Secondo Semestre (dal 07/03/2022 al 10/06/2022)

Tipo esame
Non obbligatorio

Valutazione
Orale - Voto Finale

Orario dell'insegnamento
https://easyroom.unisalento.it/Orario

Mutuato in
LINGUA E TRADUZIONE-LINGUA TEDESCA II (LB38)

Scarica scheda insegnamento (Apre una nuova finestra)(Apre una nuova finestra)